AC | כד שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל-ישמחו-לי
|
ASV | Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
|
BE | Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
|
Darby | Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
|
ELB05 | Schaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, Jehova, mein Gott! Und laß sie sich nicht über mich freuen!
|
LSG | Juge-moi selon ta justice, Eternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet!
|
Sch | Richte mich nach deiner Gerechtigkeit, HERR, mein Gott, daß sie sich nicht freuen dürfen über mich,
|
Web | Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
|